Riquelme sigue recuperándose...Riquelme sigue recuperándose... ...pero su fecha de retorno a las canchas aún es incierta. El enganche continúa con la rehabilitación pero parece muy complicado que pueda volver en la sexta fecha, como se había especulado. "La...

Leer todo

Hasta siempre, PanchoHasta siempre, Pancho Esta mañana se inhumaron los restos de Francisco Varallo, el espectacular delantero que vistió la camiseta xeneize en la década del 30. Martín Palermo, Jorge Ameal y Sebastián Battaglia, entre otros,...

Leer todo

Borghi repetirá el equipoBorghi repetirá el equipo Luego del triunfo ante Vélez, el entrenador quedó muy satisfecho y no quiere realizarle modificaciones a la alineación. A Claudio Borghi la victoria ante Vélez le sentó bien. Tanto que de no mediar...

Leer todo

Una luz entre las críticasUna luz entre las críticas La victoria del equipo de Borghi ante uno de los grandes candidatos al título, Vélez Sarsfield, marcó un punto de partida para Boca; se vio otra actitud y un trabajo individual de un nivel muy bueno...

Leer todo

Borghi: Parecía que jugamos la final del mundoBorghi: Parecía que jugamos la final del mundo El entrenador se mostró muy satisfecho por la producción de Boca ante Vélez y dejó un mensaje esperanzador: "Jugando así, podemos estar entre los primeros". Cambió el semblante. Él siempre prefiere...

Leer todo

twitter

¡Que les cobren derechos!

Categorias: Corresponsal, Curiosidades, General Todo Boca, Xeneizes por el mundo

banner-corresponsal

En Brasil, casi todas las hinchadas de los equipos grandes usan los ritmos de los cantitos de la 12 y las otras barras xeneizes.

[youtube=http://br.youtube.com/watch?v=IlMM5c5Noho]

La hinchada del Internacional canta “Otra Vuelta”, la del Cruzeiro canta “Boca, mi buen amigo” y varias otras hinchadas en Brasil cantan El clásico “Dale Bo…”. Cada una tiene sus propias letras, claro (Boca, mi buen amigo es “Cruzeiro, club querido” en portugués), pero lo cierto es que la hinchada de Boca es un ejemplo en Brasil. Aunque muchos de los ritmos no sean originales, se sabe que muchos fueron llevados a las populares por la hinchada azul y oro.

Acá muy pocas son las hinchadas que entienden el concepto de “empezar antes del minuto 1 y terminar después del 90”. Muchas se callan siempre el equipo recibe un gol, otras simplemente se quedan calladas la mayor parte del tiempo y empiezan a alentar cuando tienen la pelota y cruzan la mitad de cancha. Y después se vuelven a sentar.

Por eso son tan admiradas y copiadas las hinchadas argentinas. El Grêmio fue el primer equipo brasileño en que su hinchada instituyó “la avalancha” para festejar los goles. Y no hace mucho, 5,6 años como máximo. Empezó con una barra titulada “Alma Castellano”, inspirada en las hinchadas argentinas.

Pero los cantitos creados por los que siguen a Boca a todas partes se hicieron famosos en las varias partidas por la Copa que Boca vino a jugar por estas tierras y dejó a todos callados escuchando como cantaba su hinchada. Algo aprendieron, je!

A continuación, enlaces a videos que demuestran lo dicho (más arriba está a la hinchada del Cruzeiro cantando “Boca mi buen amigo”):

    • “Dale Bo” – Hinchada del Internacional
    • “Pasos al costado” – Hinchada del Internacional
    • “Otra Vuelta” – Hinchada del Internacional

Carlos Gabriel
Belo Horizonte – Brasil

Xeneizes por el mundo: El traductor del barra

Categorias: Curiosidades, General Todo Boca, Xeneizes por el mundo

Inauguramos una nueva sección en TodoBoca en el que tendrán lugar diferentes testimonios de hinchas xeneizes que viven en otras partes del mundo.

Hoy: “El traductor del barra xeneize”, anécdota de Carlos Gabriel, xeneize que vive en Brasil. El relato ocurrió en la previa al partido Cruzeiro – Boca, la vuelta de octavos de final.

A pesar de haber vivido casi toda mi vida en esta ciudad soy un hincha de Boca como todos, de nacimiento. Tenemos un cromosoma azul y oro, que puede considerarse una bendición si se tiene en cuenta que otros también nacen con un cromosoma diferenciado pero de aquellos que los biólogos suelen encontrar en las células de algunas aves de corral.

Y es en estas condiciones en que aparece la oportunidad inigualable, casi una obligación. Ver a Boca con la hinchada de Boca. Por primera vez en la vida y a los pocos días de cumplir mis Bodas de Plata como hincha.

Llegué al Mineirão y fui a buscar a los de mi especie (los del cromosoma azul y oro). No fue difícil encontrarlos, concentrados en la tarea de transportar al interior del estadio la considerable cantidad de banderas y bombos que habían llegado de Buenos Aires.

Sentía que estaba con mi gente pero tuve una impresión inesperada. Por alguna razón me parecía que una buena parte de esas personas no tenían condiciones socioeconómicas como para pagarse un pasaje aéreo internacional, viajar al extranjero para ver un partido de fútbol y volver, pero estaba con mi gente.

Me preparaba para entrar y buscar un lugar adecuado para ver el partido cuando escuché el grito. Un auténtico pedido de socorro.
— ¡Necesito a alguien que hable portugués…!
— ¿Qué necesitás? — le dije suavemente demostrando dominio de la situación.
— Decile al chofer del micro que entre por el portón y nos espere hasta el final del partido —
dijo el hincha.

La respuesta fue negativa:
— Él dice que lo acordado era llegar hasta aquí y nada más.
— ¡Yo pago! —
reaccionó el hincha en forma inmediata.
No hizo falta traducir. El conductor tomó su teléfono móvil, consultó y emitió la sentencia:
— Duzentos reais.
Tampoco fue necesario traducir, el hincha abrió su billetera. Había billetes de varios colores y de diferentes países. Sacó cuatro billetes de cincuenta reales y se los dio.

Entonces vino el “mangazo”. Los brasileños también saben hacerlo muy bien.
— Pregunta si hay entradas — traduje. Como por arte de magia apareció una entrada en la mano del hincha y se la dio al chofer.
Me retiré con la satisfacción de haber realizado mi buena acción del día. Satisfacción doble, había ayudado a un hincha de Boca.

Pasaron algunos segundos y un nuevo grito: ¡¿Dónde está mi traductor…?!
Que bueno es ser tratado profesionalmente — pensé, pero cuando llegué hasta él la situación ya se había resuelto. Aprendemos rápido cuando nos guía la necesidad.

No lo volví a ver. Estará hoy en nuestro Buenos Aires querido y el martes se tomará un avión rumbo a México. Interesante trabajo el del hincha profesional…

Como también tengo un respetable dominio del inglés me quedé pensando… ¿Habrá demanda en el mercado de trabajo para un traductor de hincha? En los próximos días recibiremos aquí a la Selección Argentina, veremos…

Carlos Gabriel.
Belo Horizonte – Brasil.